Conditions générales de vente
1. généralités, validité
(1) Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes nos relations commerciales avec nos clients (ci-après : "acheteur"). Les CGV ne s'appliquent que si l'acheteur est un entrepreneur (§ 14 du Code civil allemand), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
(2) Les CGV s'appliquent en particulier aux contrats de vente et/ou de livraison de biens mobiliers (ci-après également dénommés "marchandises"), que nous fabriquions nous-mêmes les marchandises ou que nous les achetions auprès de fournisseurs (§§ 433, 651 du Code civil allemand). Les CGV s'appliquent également, dans leur version respective, en tant qu'accord-cadre, aux futurs contrats de vente et/ou de livraison de biens mobiliers conclus avec le même acheteur, sans que nous soyons obligés d'y faire à nouveau référence dans chaque cas particulier.
(3) Nos conditions générales de vente s'appliquent exclusivement. Des conditions générales de vente de l'acheteur différentes, contraires ou complémentaires ne font partie intégrante du contrat que si et dans la mesure où nous avons expressément approuvé leur validité. Cette exigence d'accord s'applique dans tous les cas, par exemple aussi lorsque nous effectuons la livraison à l'acheteur sans réserve en ayant connaissance des CGV de l'acheteur. Les accords individuels conclus au cas par cas avec l'acheteur prévalent dans tous les cas sur les présentes CGV. Le contenu de tels accords est déterminé par un contrat écrit ou par notre confirmation écrite.
(4) Les déclarations et notifications importantes sur le plan juridique que l'acheteur doit nous faire après la conclusion du contrat (par ex. fixation de délais, notification de défauts, déclaration de résiliation ou de réduction) requièrent la forme écrite pour être valables.
(5) Les références à l'application de dispositions légales n'ont qu'une valeur explicative. Par conséquent, même en l'absence d'une telle clarification, les dispositions légales s'appliquent dans la mesure où elles ne sont pas directement modifiées ou expressément exclues dans les présentes CGV.
2. conclusion du contrat, offres, montage
(1) Nos offres sont sans engagement et non contractuelles. Ceci s'applique également lorsque nous avons remis à l'acheteur des catalogues, des documentations techniques (par exemple des dessins, des plans, des calculs, des calculs, des références à des normes DIN), d'autres descriptions de produits ou des documents - également sous forme électronique - sur lesquels nous nous réservons des droits de propriété et d'auteur. La commande de la marchandise par l'acheteur est considérée comme une offre de contrat ferme. Sauf mention contraire dans la commande, nous sommes en droit d'accepter cette offre de contrat dans un délai de quatre semaines à compter de sa réception par nos services. L'acceptation peut être déclarée soit par écrit (par exemple par une confirmation de commande), soit par la livraison de la marchandise à l'acheteur.
(2) Si l'acheteur souhaite un montage, nous agissons exclusivement en tant qu'intermédiaire.
3. délai de livraison et retard de livraison
(1) Le délai de livraison est convenu individuellement ou indiqué par nous lors de l'acceptation de la commande.
(2) Si nous ne pouvons pas respecter des délais de livraison fermes pour des raisons qui ne nous sont pas imputables (indisponibilité de la prestation), nous en informerons immédiatement l'acheteur et lui communiquerons en même temps le nouveau délai de livraison prévu. Si la prestation n'est toujours pas disponible dans le nouveau délai de livraison, nous sommes en droit de résilier tout ou partie du contrat ; nous rembourserons immédiatement toute contrepartie déjà fournie par l'acheteur. Est notamment considéré comme un cas d'indisponibilité de la prestation dans ce sens le fait que notre fournisseur ne nous livre pas à temps, si nous avons conclu une opération de couverture congruente. Il n'est pas dérogé à nos droits légaux de résiliation et d'annulation ainsi qu'aux dispositions légales relatives à l'exécution du contrat en cas d'exclusion de l'obligation de prestation. Il n'est pas non plus dérogé aux droits de l'acheteur de se retirer ou de résilier le contrat conformément au point 8 des présentes CGV.
(3) La survenance de notre retard de livraison est déterminée par les dispositions légales. Dans tous les cas, une mise en demeure de l'acheteur est nécessaire. Si nous sommes en retard de livraison, l'acheteur peut exiger une indemnisation forfaitaire de son préjudice lié au retard. L'indemnité forfaitaire s'élève à 0,5% du prix net (valeur de livraison) pour chaque semaine calendaire complète de retard, mais au total à 5% maximum de la valeur de livraison de la marchandise livrée en retard. Nous nous réservons le droit de prouver que l'acheteur n'a subi aucun dommage ou un dommage nettement moins important que le montant forfaitaire susmentionné.
4) Livraison, transfert du risque, réception, retard de réception
(1) La livraison s'effectue départ entrepôt, qui est également le lieu d'exécution. Sur demande et aux frais de l'acheteur, la marchandise est expédiée vers une autre destination (vente par correspondance). Sauf accord contraire, nous sommes en droit de déterminer nous-mêmes le mode d'expédition (notamment l'entreprise de transport, la voie d'expédition, l'emballage). Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré à l'acheteur au plus tard au moment de la remise. Toutefois, en cas de vente par correspondance, le risque de perte et de détérioration fortuites de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transférés dès la remise de la marchandise à l'expéditeur, au transporteur ou à la personne ou l'établissement chargé de l'exécution de l'expédition ( ). Si une réception a été convenue, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques. Par ailleurs, les dispositions légales du droit des contrats d'entreprise s'appliquent également à une réception convenue. La remise ou la réception est assimilée à un retard de réception de la part de l'acheteur.
(2) Si l'acheteur est en retard dans la réception, s'il omet de coopérer ou si notre livraison est retardée pour d'autres raisons imputables à l'acheteur, nous sommes en droit d'exiger une indemnisation pour le dommage qui en résulte, y compris les dépenses supplémentaires (par ex. frais de stockage). Nous facturons à cet effet un dédommagement forfaitaire par jour calendaire à hauteur de 0,5% du prix net (valeur de livraison), mais au total au maximum 5% de la valeur de livraison de la marchandise acceptée en retard, à compter du délai de livraison ou - en l'absence de délai de livraison - à compter de la notification de la disponibilité de la marchandise pour expédition.
La preuve d'un dommage plus important et nos droits légaux (en particulier le remboursement de dépenses supplémentaires, une indemnisation appropriée, la résiliation) restent inchangés ; le forfait doit cependant être imputé sur les autres droits financiers. L'acheteur est autorisé à prouver que nous n'avons subi aucun dommage ou seulement un dommage nettement inférieur au forfait susmentionné.
5. prix et conditions de paiement
(1) Sauf accord contraire, nos prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat s'appliquent, départ entrepôt, TVA en sus.
(2) Les éventuels droits de douane, taxes, impôts et autres charges publiques sont à la charge de l'acheteur. Nous ne reprenons pas les emballages de transport et tous les autres emballages conformément à l'ordonnance sur les emballages, ils deviennent la propriété de l'acheteur.
(3) Sauf accord contraire, le prix d'achat est dû immédiatement en tant que paiement anticipé à la conclusion du contrat. Si un paiement anticipé ou un acompte a été convenu, le délai de livraison ne commence à courir qu'à partir de la réception de l'argent sur notre compte.
(4) Si un délai de paiement a été convenu, le prix d'achat doit être majoré d'un intérêt de huit points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base pendant la période de retard. Nous nous réservons le droit de faire valoir un préjudice de retard plus important. Notre droit à l'intérêt d'échéance commercial (§ 353 du Code de commerce allemand) reste inchangé. L'acheteur ne dispose de droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa prétention a été constatée comme ayant force de loi ou est incontestée. En cas de défauts de la livraison, le point 7 alinéa 4 reste inchangé.
6. réserve de propriété
(1) Nous nous réservons la propriété des marchandises vendues jusqu'au paiement intégral de toutes nos créances actuelles et futures issues de la relation commerciale (créances garanties).
(2) Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent être ni mises en gage à des tiers ni cédées à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si et dans la mesure où des tiers ont accès aux marchandises qui nous appartiennent. La réserve de propriété reste valable même si certaines de nos créances sont intégrées dans un compte courant et que le solde est tiré et reconnu.
(3) En cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, notamment en cas de non-paiement du prix d'achat dû, nous sommes en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales et d'exiger la restitution de la marchandise en vertu de la réserve de propriété et de la résiliation. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dû, nous ne pouvons faire valoir ces droits que si nous avons auparavant fixé sans succès à l'acheteur un délai raisonnable pour le paiement ou si une telle fixation de délai est superflue en vertu des dispositions légales.
(4) L'acheteur conserve gratuitement pour nous la marchandise sous réserve de propriété et l'assure contre les risques habituels dans une mesure usuelle. L'acheteur nous cède par la présente ses droits à indemnisation qui lui reviennent en raison de dommages du type susmentionné à l'encontre de compagnies d'assurance ou de personnes tenues à réparation, à hauteur de la valeur facturée, ce que nous acceptons par la présente.
(5) L'acheteur est autorisé à revendre et/ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale régulière, mais uniquement dans le respect des dispositions suivantes :
(a) La réserve de propriété s'étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de l'association de nos marchandises, à leur valeur totale, étant entendu que nous sommes considérés comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de mélange ou d'association avec des marchandises de tiers, leur droit de propriété subsiste, nous acquérons la copropriété au prorata des valeurs facturées des marchandises transformées, mélangées ou associées. Par ailleurs, les mêmes dispositions s'appliquent au produit résultant que pour la marchandise livrée sous réserve de propriété.
(b) L'acheteur nous cède d'ores et déjà, à titre de garantie, les créances envers des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit, dans leur totalité ou à hauteur de notre éventuelle part de copropriété conformément au paragraphe précédent. Nous acceptons cette cession. Les obligations de l'acheteur mentionnées au paragraphe 2 s'appliquent également en ce qui concerne les créances cédées.
(c) L'acheteur reste autorisé à recouvrer la créance à nos côtés. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur s'acquitte de ses obligations de paiement à notre égard, qu'il n'est pas en retard de paiement, qu'aucune demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité n'a été déposée et qu'il n'y a pas d'autre défaut de sa capacité financière. Si tel est toutefois le cas, nous pouvons exiger que l'acheteur nous communique les créances cédées et leurs débiteurs, qu'il nous fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il nous remette les documents correspondants et qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession.
(d) Si la valeur réalisable des garanties dépasse nos créances de plus de 20%, nous libérerons des garanties de notre choix à la demande de l'acheteur.
7. droits de l'acheteur en cas de défaut
(1) Les dispositions légales s'appliquent aux droits de l'acheteur en cas de vices matériels et juridiques, sauf disposition contraire ci-après. Dans tous les cas, il n'est pas dérogé aux dispositions légales spéciales en cas de livraison finale de la marchandise à un consommateur (recours contre le fournisseur selon §§ 478, 479 BGB).
(2) Les droits de l'acheteur en matière de vices supposent qu'il a rempli ses obligations légales d'examen et de réclamation (§§ 377, 381 HGB). Si un défaut est constaté lors de l'examen ou ultérieurement, nous devons en être informés immédiatement par écrit. La notification est considérée comme immédiate si elle est effectuée dans un délai de deux semaines, l'envoi de la notification dans les délais étant suffisant pour respecter le délai. Indépendamment de cette obligation d'examen et de réclamation, l'acheteur doit signaler par écrit les vices apparents (y compris les livraisons erronées ou incomplètes) dans un délai de deux semaines à compter de la livraison, l'envoi de la notification dans les délais étant également suffisant pour respecter le délai. Si l'acheteur ne procède pas à l'examen et/ou à la notification des défauts en bonne et due forme, notre responsabilité est exclue pour le défaut non notifié.
(3) Si la chose livrée est défectueuse, l'acheteur peut, en tant qu'exécution ultérieure, exiger tout d'abord, à notre choix, la suppression du défaut (réparation) ou la livraison d'une chose sans défaut (livraison de remplacement).
(4) Nous sommes en droit de faire dépendre l'exécution ultérieure due du paiement par l'acheteur du prix d'achat dû. L'acheteur est toutefois en droit de retenir une partie du prix d'achat proportionnelle au défaut.
(5) L'acheteur doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires à l'exécution ultérieure due, en particulier nous remettre la marchandise contestée à des fins de contrôle. En cas de livraison de remplacement, l'acheteur doit nous restituer la marchandise défectueuse conformément aux dispositions légales. Les dépenses nécessaires à la vérification et à l'exécution ultérieure sont à notre charge s'il y a effectivement un défaut. Toutefois, si une demande d'élimination de défaut de l'acheteur s'avère injustifiée, nous pouvons exiger de l'acheteur le remboursement des frais qui en découlent.
(6) Si l'exécution ultérieure a échoué ou si un délai raisonnable à fixer par l'acheteur pour l'exécution ultérieure a expiré sans succès ou est inutile selon les dispositions légales, l'acheteur peut résilier le contrat de vente ou réduire le prix d'achat. Toutefois, en cas de défaut mineur, l'acheteur n'a pas le droit de résilier le contrat.
(7) Les droits de l'acheteur à des dommages-intérêts ou au remboursement de dépenses vaines ne sont possibles que dans les conditions prévues au point 8 et sont par ailleurs exclus.
8. autre responsabilité
(1) Sauf disposition contraire des présentes CGV, y compris des dispositions suivantes, nous sommes responsables en cas de violation d'obligations contractuelles et extracontractuelles conformément aux dispositions légales applicables.
(2) Nous sommes responsables des dommages et intérêts - quel que soit le motif juridique - en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave. En cas de négligence simple, nous ne sommes responsables que
a) pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
b) pour les dommages résultant de la violation d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel se fie régulièrement et peut se fier) ; dans ce cas, notre responsabilité est toutefois limitée à la réparation du dommage prévisible et survenant de manière typique. Les limitations de responsabilité découlant de ce chiffre ne s'appliquent pas dans la mesure où nous avons dissimulé dolosivement un défaut ou pris en charge une garantie pour la qualité de la marchandise. Il en va de même pour les droits de l'acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
9. prescription
Par dérogation au § 438 al. 1 n° 3 BGB, le délai de prescription général pour les droits résultant de vices matériels et juridiques est d'un an à compter de la livraison. Il n'est pas dérogé aux dispositions légales spéciales concernant les droits réels de restitution de tiers (§ 438 al. 1 n° 1 BGB), en cas de dol du vendeur (§ 438 al. 3 BGB) et pour les droits dans le cadre du recours contre le fournisseur en cas de livraison finale à un consommateur (§ 479 BGB). Les délais de prescription susmentionnés du droit de la vente s'appliquent également aux demandes de dommages-intérêts contractuelles et extracontractuelles de l'acheteur fondées sur un défaut de la marchandise, à moins que l'application du délai de prescription légal régulier (§§ 195, 199 du Code civil allemand) ne conduise à un délai de prescription plus court dans un cas particulier. Les délais de prescription prévus par la loi sur la responsabilité du fait des produits restent en tout état de cause inchangés. Sinon, les délais de prescription légaux s'appliquent exclusivement aux demandes de dommages et intérêts de l'acheteur conformément au point 8.
10) Choix de la loi et du tribunal compétent
Les présentes CGV et toutes les relations juridiques entre nous et l'acheteur sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les conditions et les effets de la réserve de propriété selon le point 6 sont en revanche soumis au droit du lieu de situation de la chose, dans la mesure où le choix du droit allemand est inadmissible ou inefficace. Le tribunal compétent exclusif - également international - pour tous les litiges découlant directement ou indirectement de la relation contractuelle est Hambourg. Nous sommes toutefois également en droit de porter plainte auprès du tribunal compétent général de l'acheteur.
Bendestorf, état janvier 2010